See Martin de Vos.
| Das Pfeiflein macht gar süsses Speil | The little flute must make the sweetest sound |
| Wenn es den Vogel fangen will. | If it wants to catch the bird. |
Sunt Asini cantare rudes, tammen oss a ministrantBelow, a commentary by Schoonhovious implies that older, professional men should offer financial support to younger ones. In a remarkable twist, an almost identical construction in Jacob Cats', Ex morte levamen (1618 & 1627) engraved by Jan Gerritsz Sweelinck, serves as an emblem of the humiliation and evil of love and marriage between the very old and the young. Another adaptation of Cats' emblem appears in the alchemical Mineral Cabinet published by Goossen van Vreeswyk (1675) where the flautist bears the alchemical symbol for Sulphur, associated in the 17th century with the Expansive forces in Nature: Dissolution and Evaporation.
Que fistulis aptissima;
Sic quibus estres ampla domi, tenues studiosus
Opibus juvare convenit.
The Gemäldegalerie Alte Meister, Kassel has two prints (Munich RIdm 1999, Kksg 127 and Kksg 129) of a boy sitting under a willow tree trying out a pipe he has just made, but these are normal shepherds' pipes and do not have any recorder characteristic. Notes by Anthony Rowland-Jones (pers. comm., 1999).
Symbol: Tandem aliquando.
Ein wahrer Freund und die Musik sind beide schöne Sachen, Bei beiden kan man frölich sein und sich Vergnügen machen […]
Regniz Losau d [s] June 14, 1759.
Rowland-Jones (1996: 19-20) observes that the instrument is held with the wrists well below the instrument, which is not the most natural position for playing the six-holed pipe, and that it shows beside the little finger of the lowest hand an additional hole which appears to be plugged, possibly with wax. The latter is difficult to see from the reproductions cited above, but is clear enough in a studio photograph provided by Rowland-Jones.
This painting has recently been restored (Angelo Zaniol, pers. comm. 2004) very crudely, its seems and some of the features observed above (ie before restoration) have been obscured.
L: O Jannetje, mijn soete beck!
Ey lieve, blijt wat slaen.
J: Wat schortje, seght jy ouwe geck?
Ick raetje, laetme gaen.
L: Al't gelt dat ghy hier leggen siet,
Dat is voor ual ree.
J: Wegh keael-op, ick en soeck u niet.
Dat iy soeckt, soeck ick mee.
Oh ecstasy
Oh happiness of him who once heard
Apollo singing!
As he sang,
I saw the Nine, whose lovely pitying eyes,
Sing 'He has conquered'
Yet I felt no pang
Of fear only deep joy that I have heard such music while I lived,
Even though it brought torture and death.
The Epic of Hades
by a new writer
An oldeman in a younge womans armeIn the same year, Florens van Schoonhoven (1618) published an emblem depicting this same scene as Indoctus ipse alios juvo, albeit with a rather different interpretation. Another adaptation of Cat's emblem appears in the alchemical Mineral Cabinet published by Goossen van Vreeswyk (1675) where the flautist bears the alchemical symbol for Sulphur, associated in the 17th century with the Expansive force in Nature: Dissolution and Evaporation. There is an astonishing painting in the Pushkin Museum (Moscow) by Jan Steen entitled Meisje biedt een oude man botten aan (1674) which, as the title tells us, shows a young woman giving a tired, lame old man a bone!
The sooner dead, the lesser harme.
A wanton Gyrle once marryed was unto a lame olde man;
Who little hadd to give content. Which made mee question than,
How't came that shee so wedded was? who mee this answere gave,
That of dead Asses bones are made, the best pypes that wee have
When they in th'earth a while have layne. As likewise have I reade
That so longe as the Scorpion lives, for nought is good: But deade
A Soveraigne med'cyne is, thus I, therewith beinge well a paide,
My Answere had. Adieu quoth I, and so I left that mayde.
© Copyright 1996-2010, N.S. Lander
Webmaster: Nicholas S. Lander>